Prevod od "možeš vratiti" do Češki


Kako koristiti "možeš vratiti" u rečenicama:

Bude Ii sreæe, izaæi æeš iz zatvora za 20 godina, pa mi se tada možeš vratiti.
Když budeš mít štestí, pustí te za 20 let... a mužeš se vrátˇt.
Ako ti ne bude išlo dobro, uvijek se možeš vratiti doma.
Kdyby se ti nedařilo, můžeš se vrátit.
Ne možeš vratiti šta si mi uzeo.
Nemůžeš mi vrátit, cos mi vzal.
Uvek se možeš vratiti i raditi za mene.
Vždycky zase můžeš pracovat pro mě.
Možeš reæi Houseu što se dogodilo i spremiti ovdje krevet za sebe ili se možeš vratiti tamo u stan i spasiti mene, pajkana i sebe.
Půjdeš říct Housovi, co se zrovna stalo... a získáš tady svou vlastní nemocniční postýlku nebo půjdeš zpátky do toho bytu... Zachrániš mě, toho poldu a sebe.
Rekao je da mu možeš vratiti takoðe kreditnu karticu.
Taky říkal, že mu můžeš vrátit kreditku ze sociálky.
Poželiš li da se možeš vratiti u prošlost i da sve bude drugaèije?
Přál sis někdy, abys mohl vrátit čas a... všechno by bylo jinak?
Napravi to i više se nikada ne možeš vratiti u moju dvoranu.
Uděláš to a už nikdy nevkročíš do mé tělocvičny.
Da se možeš vratiti i zaustaviti tipa koji ti je ubio brata...
Kdybyste se mohl vrátit a zastavit toho chlapa, co zastřelil...
Sada se možeš vratiti u svoj ured i probati dokuèiti koliko sam ja zaradio na ovome.
Teď se můžeš vrátit do své kanceláře a spočítat, kolik jsem na tom vydělal já.
Ali postoji još uvijek jedna osoba koju možeš vratiti.
Ale pořád je tu jeden člověk, kterého zpátky mít můžeš.
Oh, tako se možeš vratiti kad god poželiš!
Kdybys chtěla, můžeš se kdykoli vrátit!
Vidi, imam najgore masovno ubojstvo u povjesti Baltimorea i ti mi ne možeš vratiti dokaze veæ godinu dana?
Takže já mám nejhoršího masovýho vraha v Baltimorský historii a ty mi nedokážeš za celej rok dodat vyhodnocení stop?
U protivnom to je vrijeme koje ne možeš vratiti.
Jinak je to jenom promarněný čas. Přesně.
Pretpostavljam da se možeš vratiti kuæi opet.
Zdá se, že domů ještě můžeš.
Ne želim da ovdje izigravaš nekog jadnog ratnika pa da se možeš vratiti svojim prijateljima u ured i reci im kako si vidio pravu igru metaka, u redu?
Nenechám vás tu běhat a hrát si na pistolníka, abyste pak mohl naběhnout za kolegáčky do kanceláře a povídat jim, jakou skvělou střelbu jste zažil.
A ti se možeš vratiti odakle si došla prije nego nazovem policiju.
A ty bys měla jít s tím fajnovým oblečkem zpátky, odkud jsi přišla, než zavolám policii. Jo.
Pa, uvijek se možeš vratiti i pogledati ugovor.
No, můžeš se vrátit kdykoliv, aby sis smlouvu prohlédl.
Šta god da se desi u tvom svetu, uvek se možeš vratiti u ovaj.
Cokoli se v tvém světě stane, vždycky se můžeš vrátit sem.
Znaš, jednom kad se uveriš da je dobro uvek se možeš vratiti.
Víš... Až se ujistíš, že je v pořádku, můžeš se vždycky vrátit.
Sad se možeš vratiti i pokazati velikom, debelom Kurtu Smolleru da pametne djevojke izrastu u ljepotice.
Teď se můžeš vrátit a ukázat tomu velkému, tlustému Kurtovi, že se z chytrých holek stávají krásné.
Jesi li ikad poželela da se možeš vratiti u vremenu, vratiti stvari na staro?
Přála jste si někdy vrátit se v čase a udělat něco jinak?
A ti se možeš vratiti našoj misiji.
Ale teď je její duše čistá. Může jít k bohu.
U ovom poslu se ne možeš vratiti, jer ne postoji linija koju možeš opet prijeæi.
V téhle práci se nikdy nevrátíš, protože tady není žádná čára k překročení.
Ja sam sve što možeš vratiti u život.
Jsem všechno, na co si nechceš vzpomenout.
Ne, mislila sam da se možeš vratiti u razred.
Ne, myslím, že můžeš jít zpátky do třídy.
Uvijek se možeš vratiti natrag ako to poželiš.
Můžeš se otočit zády, pokud si přeješ.
Misliš da možeš vratiti Stevea i H.G.?
Myslíš si, že to dokáže přivést k životu H.G. a Steva?
Dobiješ energije da se možeš vratiti natrag u štalu i ponovno zaustaviti Probleme.
Nabije vás, vy se můžete vrátit do stodoly a znovu potíže zastavit.
Upotrebi ta njena sećanja da je izbaciš iz sebe tako da se možeš vratiti u svoje telo.
Použij tyhle vzpomínky, abys ji dostal pryč a mohl ses vrátit zpátky do svého těla.
Prvo nam moraš pomoæi i onda se možeš vratiti deci.
Jít na... Musíš nám pomoct, to je vše. Potom se můžeš vrátit ke svým dětem.
Nakit je neprocenjiv, sjajno ulaganje kad ga kupiš kod Grafa ili Van Klifa dok ti novac ne zatreba oèajnièki i prisili te da ga prodaš i onda se èini da ga više ne možeš vratiti.
Když ti prodávají šperky, tak tě pěkně lakujou. U Van Cleefa za ně dáš ranec, ale když je potřebuješ prodat...
Možeš vratiti nazad tu magiju, Henri.
Ty tu magii můžeš přivést zpátky, Henry.
Zato što si nekada imao dom i porodicu i prestao si da veruješ da im se možeš vratiti.
Protože jsi kdysi měl domov a rodinu a přestal jsi věřit, že se k nim vrátíš.
Ako i ne uspiješ, uvijek se možeš vratiti svom... drugom poslu.
Nemusíš vymýšlet a vracet se zpět k tvé... další práci.
Stvarno misliš da æu dozvoliti da izrabljuješ moga poslodavca kada imaš lijepi dom u koji se možeš vratiti?
Takže ty si myslíš, že tě nechám přiživovat se na mé šéfové, když máš útulný domov, kam se můžeš vrátit?
Želiš promijeniti svoju sudbinu, no kroz vrijeme se ne možeš vratiti.
Chceš změnit svůj osud, ale v čase se vrátit nemůžeš.
Èak i ako se ne možeš vratiti?
I když se nemůžeš vrátit zpět?
Sada moram živjeti sa cinjenicom da mi ih ne možeš vratiti.
Teď musím žít stím, že už mi je nemůžeš vrátit.
Misliš da se možeš vratiti nakon svih ovih godina i samo nastaviti tamo gde si stao?
Myslíš, že si sem po všech těch letech nakráčíš... a navážeš tam, kde jsi přestal?
Možda zna da postoje putevi sa kojih se ne možeš vratiti.
Možná ví, že jsou rozhodnutí, která nelze zvrátit.
Pretpostavljam da se ne možeš vratiti nazad u 1987. nakon svega.
To asi znamená, že nebudete schopen vrátit se do roku 1987.
Mislili smo da doðeš za božiæne praznike da se možeš vratiti nazad na nastavu.
Přemýšleli jsme nad Vánoci, stihl by ses pak vrátit do školy.
Još uvek jm se možeš vratiti.
Pořád se můžeš k nim vrátit.
Sad se možeš vratiti u usamljenièke misije ili šta god da radiš.
Teď se můžeš vrátit k tomu být Osamoceným Jezdcem, - nebo co to vlastně děláš.
Nego sada i ti poslušaj šta će ti sluškinja tvoja kazati: Postaviću ti malo hleba, te jedi da se okrepiš da se možeš vratiti svojim putem.
Nyní tedy uposlechni i ty, prosím, hlasu děvky své, a položím před tebe kousek chleba, abys jedl a posilil se, a tak jíti mohl cestou svou.
0.35619187355042s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?